More and more, apologetics does the work equivalent to what Bible translators do for an unreached people group. The Bible translator must get the content of the Gospel into the vernacular of the people for an individual to even grasp this content. Could the Holy Spirit miraculously allow the tribesman to understand the Gospel in a foreign language? Absolutely. However, it typically takes the hard work of translation. Likewise, God can bring conviction if He wants, but it often takes the hard work of engaging in apologetic discussion for someone to be able to grasp the content of the Gospel. — Travis Dickinson (from, Apologetics: Getting to the Gospel as Soon as Possible)